Podręcznik konfiguracji i szybkiej obsługi Cabletron Systems Mmac Plus 9t125 24

Cabletron Systems Mmac Plus 9t125 24 jest profesjonalnym podręcznikiem konfiguracji i szybkiej obsługi. Jest to szczegółowe i profesjonalne narzędzie, które zawiera wyczerpujące informacje na temat konfiguracji, instalacji, wdrażania i obsługi urządzenia Cabletron Systems Mmac Plus 9t125 24. Podręcznik zawiera wszystkie informacje niezbędne do skonfigurowania, zainstalowania i utrzymania urządzenia. Zawiera również wskazówki dotyczące optymalizacji wydajności urządzenia, a także instrukcje dotyczące naprawy i diagnostyki urządzenia, które pomogą użytkownikom w rozwiązywaniu problemów. Podręcznik jest niezbędny dla wszystkich, którzy chcą w pełni wykorzystać funkcjonalność urządzenia Cabletron Systems Mmac Plus 9t125 24.

Ostatnia aktualizacja: Podręcznik konfiguracji i szybkiej obsługi Cabletron Systems Mmac Plus 9t125 24

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

CENTRAL SITE
REMOTE ACCESS SWITCH
USER’S GUIDE
Release 7. 4
Cabletron Systems
(603) 332-9400 phone
(603) 337-3075 fax
support@ctron. com

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
USER’S GUIDE Only qualified personnel should perform installation procedures.! CAUTION NOTICE You may post this document on a network server for public use as long as no modifications are made to the document. Cabletron Systems reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice. The reader should in all cases consult Cabletron Systems to determine whether any such changes have been made. The hardware, firmware, or software
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
TRADEMARKS Cabletron Systems, CyberSWITCH, MMAC-Plus, SmartSWITCH, SPECTRUM, and SecureFast Virtual Remote Access Manager are trademarks of Cabletron Systems, Inc. All other product names mentioned in this manual are trademarks or registered trademarks of their respective companies. COPYRIGHTS All of the code for this product is copyrighted by Cabletron Systems, Inc. © Copyright 1991-1997 Cabletron Systems, Inc. All rights reserved. Printed in the United States of America. Portions of the code
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
USER’S GUIDE WARNING: Changes or modifications made to this device which are not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. DOC NOTICE This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
CONTENTS USING THIS GUIDE 25 Documentation Set 26 Guide Conventions 27 SYSTEM OVERVIEW 29 The CyberSWITCH 30 Unique System Features 31 Interoperability Overview 34 Interoperability Protocols 34 Interoperability Devices 35 Encryption Overview 36 Network Layer 36 Link Layer 36 Security Overview 37 Network Interface Overview 37 System Components 38 Remote ISDN Devices 39 Switches Supported 40 Hardware Overview 41 System Platforms 41 The CSX5500 42 Platform Description 42 Cleaning the CSX5500 Air Fi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
USER’S GUIDE System Adapters 58 Ethernet Adapters 58 Ethernet-2 Adapter 58 Ethernet-1 Adapter 58 Hardware Characteristics 59 LAN Connection 59 Basic Rate Adapters 59 BRI-4 Basic Rate Adapter 59 BRI-1 Basic Rate Adapter 60 BRI Connection 60 Primary Rate Adapters 61 The PRI-8 61 The PRI-23 61 The PRI-23/30 62 PRI-8, PRI-23, and PRI-23/30 Connection 63 Expander Adapter 63 Hardware Characteristics 63 V. 35 Adapter 64 Hardware Characteristics 64 V. 35 Connection 64 RS232 Adapter 65 Hardware Characteris
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Hardware Installation 83 Overview 83 Pre-Installation Requirements 83 Selecting Slots for the Adapters 84 Adapter Settings 85 Adapter Interrupt and I/O Address Settings 86 WAN Adapters 86 DM-8 Adapter I/O Address Settings 86 DM-24 Adapter Interrupt and I/O Address Settings 87 DM-24+ and the DM-30+ Adapter Address Settings 88 Encryption Adapter Settings 89 MVIP Settings 89 Additional Adapter Settings 90 PRI-8 90 PRI-23 91 PRI-23/30 92 Inserting the Adapters into the CyberSWITCH 93 Connecting Ada
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
USER’S GUIDE BASIC CONFIGURATION 110 Configuration Tools 111 Overview 111 CFGEDIT 111 Executing CFGEDIT 112 Saving CFGEDIT Changes 112 Dynamic Management 112 Executing Dynamic Management 112 Utility Dynamic Management Commands 113 Saving Dynamic Management Changes 113 Using the Network Worksheets 114 Using the Configuration Chapters 114 Configuring Resources and Lines 115 Overview 115 Resources 115 Configuring Resources 115 Resource Configuration Elements 116 Resource Background Information 117
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
IP Network Interfaces 133 Configuring Interfaces 133 Network Interface Configuration Elements 135 IP Network Interface Background Information 140 IP RIP and the IP Network Interfaces 145 IP RIP over Dedicated Connections 148 IP Host Operating Mode and the IP Network Interfaces 150 Using Multiple IP Addresses 150 Static Routes 152 Configuring Static Routes 152 Static Route Configuration Elements 154 Static Route Background Information 156 Default Routes 157 Configuring Default Routes 157 Default
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
USER’S GUIDE Configuring System Options and Information 174 Overview 174 System Options 174 Configuring System Options 174 System Options Configuration Elements 175 System Options Background Information 177 System Information 178 Configuring System Information 178 System Information Configuration Elements 178 System Information Background Information 179 Administrative Session 179 Configuring Administrative Sessions 179 Administrative Session Configuration Elements 180 Administrative Session Bac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Configuring Off-node Server Information 207 Overview 207 Multiple Administration Login Names 207 CSM Authentication Server 208 Configuring CSM Authentication Server 208 CSM Authentication Server Configuration Elements 209 CSM Authentication Server Background Information 209 RADIUS Server 209 Configuring a RADIUS Authentication Server 209 RADIUS Authentication Server Configuration Elements 211 RADIUS Authentication Server Background Information 211 Configuring a RADIUS Accounting Server 212 RADIU
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
USER’S GUIDE Configuring Encryption 231 Configuration 231 Configuring an Encryption adapter 231 Configuring Security Associations and Authentication (IP Security Only) 232 Configuring Link Layer Encryption (PPP Encryption Only) 233 Encryption Configuration Elements 234 Encryption Background Information 236 IP Network Layer Encryption 236 ESP Implementation 236 IP Encryption Example 237 Authentication Headers 237 Link Layer Encryption 238 Link Layer Encryption: Manually-Configured Keys 238 Automa
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Configuring Advanced Bridging 264 Overview 264 Bridge Dial Out 264 Configuring the Device List for Bridge Dial Out 265 Spanning Tree Protocol 266 Configuring Spanning Tree Protocol 266 Spanning Tree Protocol Configuration Elements 267 Spanning Tree Protocol Background Information 267 Bridge Mode of Operation 268 Configuring the Bridge Mode of Operation 268 Bridge Mode of Operation Configuration Elements 268 Bridge Mode of Operation Background Information 268 Unrestricted Bridge Mode 268 Restrict
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
USER’S GUIDE IP Filters 291 Initiating the IP Filter Configuration 292 Configuring Packet Types 292 Configuring the Common IP Portion 293 Configuring TCP 294 Configuring UDP 294 Configuring ICMP 295 Configuring Forwarding Filters 296 Configuring Connection Filters 297 Configuring Exception Filter 298 Modifying the Final Condition for a Filter 299 Applying Filters 299 Applying Filters to Network Interfaces 299 Applying the Global Forwarding Filter 299 Applying per-device Forwarding Filters 299 IP
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
IPX Network Interfaces 325 Configuring IPX Network Interfaces 325 IPX Network Interface Configuration Elements 327 General IPX Network Interface Configuration Elements 327 RIP IPX Network Interface Configuration Elements 327 SAP IPX Network Interface Configuration Elements 328 IPX Network Interface Background Information 329 IPX Routing Protocols 330 Configuring IPX Routing Protocols 330 IPX Routing Protocol Configuration Elements 330 IPX Routing Protocol Background Information 331 Routing/Servi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
USER’S GUIDE Configuring SNMP 350 Overview 350 Configuring SNMP 350 SNMP Configuration Elements 352 SNMP Background Information 353 Using Cabletron NMS Systems 356 Configuring AppleTalk Routing 357 Overview 357 AppleTalk Routing Option 357 Enabling AppleTalk Routing 357 AppleTalk Routing Option Configuration Element 358 AppleTalk Routing Background Information 358 AppleTalk Ports 358 Configuring AppleTalk Ports 358 AppleTalk Ports Configuration Elements 359 AppleTalk Ports Background Information
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Call Restrictions 372 Configuring Call Restrictions 372 Call Restriction Configuration Elements 373 Call Restrictions Background Information 376 Bandwidth Reservation 376 Configuring Bandwidth Reservation 376 Bandwidth Reservation Configuration Elements 378 Bandwidth Reservation Background Information 379 Semipermanent Connections 379 Configuring Semipermanent Connections 379 Semipermanent Connections Configuration Elements 381 Semipermanent Connections Background Information 381 Interactions wi
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
USER’S GUIDE Default Line Protocol 399 Configuring Default Line Protocol 399 Default Line Protocol Configuration Elements 400 Default Line Protocol Background Information 400 Log Options 400 Configuring Log Options 400 Log Options Configuration Elements 401 Log Options Background Information 402 Local Log File Overview 402 Syslog Server Overview 402 System Messages 404 Authentication Messages 404 Call Detail Recording 404 Compression Options 410 Configuring Compression Options 410 Compression Op
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Alternate Accesses 429 Dedicated Connections 429 Frame Relay Connections 430 PPP Link Failure Detection 430 X. 25 Connections 431 X. 25 and a Terminal Server Menu 432 Verifying Routing Protocols 433 Overview 433 IP Routing Operational? 433 IP Routing Over a LAN Interface 433 IP Routing Over a WAN Interface 434 IP Routing Over a WAN (Direct Host) Interface 436 IP Routing Over a WAN Remote LAN Interface 438 IP Routing Over a WAN UnNumbered Interface 439 IP Filters 440 IP RIP Initialized? 441 IP RIP
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
USER’S GUIDE Modem Callback 470 Verifying a Semipermanent Connection 471 Proxy ARP 472 TROUBLESHOOTING 474 LCD Messages 475 Overview 475 LCD Message Groups 475 Initialization LCD Message 475 Normal Operation LCD Messages 475 Error LCD Messages 476 System Messages 480 Overview 480 Informational Messages 481 Initialization Messages 481 Normal Operation Messages 481 Spanning Tree Messages 481 Warning Messages 481 Error Messages 481 System Message Summary 482 Trace Messages 544 Overview 544 Call Tr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1



MMAC-Plus 9F106-01
Two Port FDDI Router
User’s Guide

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
Notice Notice Cabletron Systems reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice. The reader should in all cases consult Cabletron Systems to determine whether any such changes have been made. The hardware, firmware, or software described in this manual is subject to change without notice. IN NO EVENT SHALL CABLETRON SYSTEMS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER (I
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
Notice FCC Notice This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable pr
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
Notice DOC Notice This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la class A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. iii
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5
Contents Chapter 1 Introduction Features........................................................................................................................... 1-1 Related Manuals............................................................................................................ 1-4 Getting Help.................................................................................................................. 1-4 Chapter 2 Installing the MMAC-Plus Module The Reset Switch
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
Chapter 1 Introduction The 9F106-01 module, shown in Figure 1-1, is a two port FDDI router. One front panel network connection can be made to this module and routed to any other MMAC-Plus module via the FNB bus. Features Processor The 9F106-01 is equipped with an advanced IDT R4600 Fourth Generation 64 bit RISC microprocessor. This microprocessor provides a platform for all management functions within a scalable RISC-based architecture. System Management The 9F106-01 provides a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
Introduction Management Information Base (MIB) Support The 9F106-01 module provides MIB support including the following: • IETF FDDI MIB • IETF MIB II NOTE For a complete list of supported MIBs, refer to the release notes provided in the module package. LANVIEW LEDs The 9F106-01 uses LANVIEW: the Cabletron Systems built-in visual diagnostic and status monitoring system. With LANVIEW LEDs, you can quickly identify the device, port, and physical layer status at a glance. Hot Swapping T
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
FPIM 1 FPIM 1 FPIM 1 Features FDDI 9F106-01 CPU FNB 0 A U X C O N B F D D I 0 A MMAC PLUS Figure 1-1. The 9F106-01 Module 1-3 SMB
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
Introduction Related Manuals The manuals listed below should be used to supplement the procedures and technical data contained in this manual. MMAC-Plus Installation Guide MMAC-Plus Operations Guide MMAC-Plus 9C300-1 Environmental Module User’s Guide MMAC-Plus 9C214-1 AC Power Supply User’s Guide Cisco Systems R4500 manuals - CRM-DOC or CRM-CDROM Getting Help If you need additional support with the MMAC-Plus, or if you have any questions, comments or suggestions concerning this manua
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
Chapter 2 Installing the MMAC-Plus Module The MMAC-Plus module may be installed into any of the 14 slots that are available. To install, follow the steps below: 1. Remove the blank panel, covering the slot that the module is being mounted in. All other slots must be covered, if modules are not being installed, to ensure proper airflow and cooling. 2. Carefully remove the module from the shipping box. (Save the box and packing materials in the event the module must be reshipped. ) 3. Attac
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
Installing the MMAC-Plus Module Plastic Tabs 7 FLNK 8 FLNK FLNK 10 RX FLNK INS TX 11 RX FLNK INS TX 12 RX Jack for ESD wrist strap Metal Back-Panel Circuit Card Card Guides Warning: Ensure that the circuit card is between the card guides. Lock down the top and bottom plastic tabs at the same time, applying even pressure. Figure 2-1. Installing the MMAC-Plus Module 2-2
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
The Reset Switch The Reset Switch The Reset switch is located on the front panel, under the top plastic tab, as shown in Figure 2-2. It serves two functions: • Pressing the Reset switch twice within three seconds causes the processor to reset. • Pressing and holding the switch on for three or more seconds causes the module to shutdown. Pressing and holding again for three seconds restarts the module. SNMP management may be used to disable this switch to enhance module security. Re
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
Installing the MMAC-Plus Module Table 2-1. Terminal Setup Requirements Menu Function Selection Display Columns 80 Columns Setup: Controls Interpret Controls Auto Wrap No Auto Wrap Text Cursor Cursor General Mode 7 Bit Control Setup: Cursor Keys Normal Cursor Keys Communications Setup: Transmit Transmit = 9600 Receive Receive = Transmit XOFF any option Bits, Parity 8 Bits, No Parity Stop Bit 1 Stop Bit Local Echo No Local Echo Port EIA Port, Data Leads Only DEC-423, Data Leads only Transmit
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
Local Management Console An RJ-45 connector provides a CON interface to the management terminal. Figure 2-3 shows the pinouts. Pin 1 RJ-45 CON PORT RJ-45 TO 25 PIN FEMALE - 25 Pin CABLE "D" Shell Connector 2 TRANSMIT RECEIVE 4 3 RECEIVE 1 TRANSMIT SIGNAL GROUND 5 7 SIGNAL GROUND DATA SET READY 2 20 DATA TERMINAL READY 5 CLEAR TO SEND DATA TERMINAL READY 6 C ON PORT LOCAL MANAGENT R J-45 CONSOLE RECEIVE TRANSMIT 1 2 TRANSMIT RECEIVE 4 3 SIGNAL GROUND 5 5 SIGNAL GROUND DATA SET READY 2 7 R
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
Installing the MMAC-Plus Module Installing an FPIM The 9F106-01 module is shipped without FPIMs. To install an FPIM, follow the procedure below: 1. Remove the module if it is installed in the MMAC-Plus chassis. Remove the blank front cover over the FPIM slot. 3. Install the FPIM as shown in Figure 2-4. Ensure that the rear connector is seated firmly before tightening the two mounting screws. Figure 2-4. Installing an FPIM 2-6
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Chapter 3 Operation The 9F106-01 FDDI module is a two port router for the MMAC-Plus. SMB-1 DC/DC System Converter Diagnostic Controller A FNB-1 or DAS CPU Interface FNB-2 B Front Panel CON Ports Figure 3-1. 9F106-01 Block Diagram 3-1
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
Operation Flexible Network Bus (FNB) The FNB consists of two dual FDDI networks, the FNB-1 and FNB-2, providing up to 400 Mbps of data bandwidth. These FDDI networks are 100% ANSI FDDI- compliant, supporting SMT (version 7. 3), MAC, PHY, and PMD standards. This allows the FNB to traverse multiple MMAC-Plus hubs, or connect to any ANSI FDDI-compliant device, through standard A/B port connections. System Management Buses The SMB-1 is a 1 Mbps management bus located within the MMAC-Plu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
FNB Interface FNB Interface MMAC-Plus modules are designed with one of two attachment policies. One allows dual attachment of a module to either FNB-1 or FNB-2; the second allows dual attachment to both FNB-1 and FNB-2. The 9F106-01 has one dual attachment to the FNB backplane, connecting to either FNB-1 or FNB-2. The module can insert into the FNB or bypass it. These flexible configuration options make the MMAC-Plus ideal for networks designed to Bridge/Route multiple lower speed LANs
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
Chapter 4 LANVIEW LEDs The front panel LANVIEW LEDs, shown in Figure 4-1, indicate the status of the module and may be used as an aid in troubleshooting. FDDI 9F106-01 System Status FNB Receive FDDI Transmit CPU FNB Transmit FNB FDDI Receive A U X C O N Figure 4-1. LANVIEW LEDs 4-1 SMB
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
LANVIEW LEDs The functions of the System Management Bus (SMB) and CPU LEDs are listed in Table 4-1. Table 4-1. SMB and CPU LEDs LED Color State Description Green Functional Fully operational. Yellow (Flashing) Crippled Conditional FDDI fault *. Yellow Booting Booting. Red Reset Normal power-up reset. Red (Flashing) Failed FDDI Fault (FNB is down). Off Power off Module powered off. * Front Panel FDDI down. The function of the FNB Receive LED is listed in Table 4-2. Table 4-2. FNB Recei

1 Drukarka etykiet Podręcznik konfiguracji iobsługi Niniejszy podręcznik należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Zalecamy przechowywanie podręcznika w pobliżu urządzenia w celu korzystania z niego w przyszłości. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania

2 Dziękujemy za zakup drukarki Brother QL-060N. Niniejszy podręcznik krótko opisuje kroki niezbędne do rozpoczęcia korzystania z urządzenia Brother QL-060N. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku użytkownika. Podręcznik użytkownika znajduje się w folderze Manuals na załączonej płycie CD-ROM. Zalecamy dokładne przeczytanie niniejszego podręcznika przed rozpoczęciem użytkowania drukarki Brother QL-060N oraz zachowanie go w łatwo dostępnym miejscu w celu korzystania z niego w przyszłości. Użytkownikom, którzy zarejestrują swoje produkty na naszej stronie internetowej, zapewniamy obsługę i wsparcie techniczne. Zalecamy skorzystanie z tej możliwości i zarejestrowanie się na stronie: Rejestracja użytkowników online Strona wsparcia technicznego online UWAGA. Dostęp do powyższych stron można również uzyskać z poziomu okna rejestracji online użytkownika znajdującego się na płycie CD-ROM. Zapraszamy do rejestracji. Deklaracja zgodności My BROTHER INDUSTRIES, LTD. 5-, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, Japan oświadczamy, że drukarka etykiet QL-060N (model nr QL-060) jest zgodna znastępującymi dokumentami normalizacyjnymi: Bezpieczeństwo: EN:00/A:00 Zgodność elektromagnetyczna: EN 550:006 Klasa B EN 550:998/A:00/A:00 EN:006 EN:995/A:00/A:005 z zachowaniem przestrzegania postanowień dyrektywy niskonapięciowej 006/95/EC oraz dyrektywy zgodności elektromagnetycznej 00/08/EC. Wydany przez: BROTHER INDUSTRIES, LTD. Printing & Solutions Company, Dział zarządzania jakością Tylko dla Unii Europejskiej Uwaga. Oznaczenie zgodne z dyrektywą UE 00/96/EC i normą EN509. Ten sprzęt jest oznaczony symbolem recyklingu. Oznacza to, że po zakończeniu użytkowania sprzętu należy oddać go do odpowiedniego punktu, a nie wyrzucać wraz z innymi, niesortowanymi odpadami komunalnymi. Przyczyni się to do ochrony środowiska (dotyczy tylko Unii Europejskiej).

3 Spis treści Informacje ogólne Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia ogólne 5 7 Rozpakowywanie drukarki QL-060N 7 Opis części 8 Główna jednostka drukująca 8 Wkładanie rolki DK 8 Podłączanie do źródła zasilania 9 5 Instalowanie tacy etykiet 9 6 Używanie przewodu interfejsu 0 Instalacja oprogramowania Instalacja oprogramowania. W przypadku używania systemu Microsoft Windows. W przypadku używania systemu Mac OS 7 Etykiety Rodzaje etykiet Procedury ogólne Uruchamianie pomocy P-touch Editor Help 5 Dla systemu Windows 5 Dla systemu Mac 6 Spis treści Informacje 7 Podstawowe dane techniczne 7 Akcesoria 8 Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania

4 Informacje ogólne Uwaga dotycząca kompilacji i publikacji Ten podręcznik został opracowany i wydany pod nadzorem firmy Brother Industries, Ltd. i zawiera najnowsze opisy i dane techniczne wyrobu. Treść tego podręcznika i dane techniczne produktu mogą ulec zmianom bez powiadomienia. Firma Brother zastrzega sobie prawo do wykonywania zmian bez powiadomienia w specyfikacjach oraz dokumentacji zawartej w niniejszym podręczniku i nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (także pośrednie) spowodowane korzystaniem z tych informacji, w tym także za błędy typograficzne i inne usterki, które mogą występować w tej publikacji. Wygląd ekranów zawartych w tym podręczniku może się różnić w zależności od systemu operacyjnego. 007 Brother Industries, Ltd. Znaki towarowe Logo Brother jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Brother Industries, Ltd. Brother to zarejestrowany znak towarowy firmy Brother Industries, Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. Microsoft, Windows Vista i Windows to albo zarejestrowane znaki towarowe, albo znaki towarowe firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Apple, Macintosh i Mac OS to znaki towarowe firmy Apple, Inc., zarejestrowane w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Nazwy innych programów lub produktów używane w niniejszym dokumencie są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firm będących ich właścicielami. Każda firma, której nazwa oprogramowania jest wymieniona w tym podręczniku, posiada umowę licencyjną oprogramowania dotyczącą programów będących jej własnością. Wszelkie inne nazwy marek i produktów, wymienione w tym Podręczniku konfiguracji i obsługi oraz w Podręczniku użytkownika, są zarejestrowanymi znakami towarowymi firm będących ich właścicielami. Symbole używane w niniejszym podręczniku W całym podręczniku stosowane są następujące symbole: Ten symbol oznacza informacje lub instrukcje, których należy przestrzegać. Ich zignorowanie może skutkować obrażeniami ciała, uszkodzeniami mienia lub nieprawidłową pracą. Ten symbol oznacza informacje lub instrukcje, które mogą pomóc w lepszym zrozumieniu i bardziej wydajnej obsłudze drukarki.

5 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie poniższe instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie. Ostrzeżenie Ostrożnie W podręczniku stosowane są następujące symbole: Działanie NIEDOZWOLONE. NIE pryskaj wodą na produkt ani NIE zanurzaj go w wodzie. Czynność obowiązkowa. Ostrzeżenie o ryzyku porażenia prądem elektrycznym. Informuje o tym, co należy zrobić, aby uniknąć ryzyka obrażeń ciała. Informuje o procedurach, których należy przestrzegać w celu uniknięcia uszkodzenia drukarki. Bezpieczne użytkowanie urządzenia Ostrzeżenie NIE rozmontowuj produktu. NIE dotykaj danej części produktu. Odłączenie. Przestrzegaj tych zaleceń, aby uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym i innych zagrożeń. Urządzenie Podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi natychmiast odłącz przewód zasilania i zaprzestań używania urządzenia. Istnieje możliwość porażenia piorunem. Nie dotykaj żadnych metalowych części w pobliżu głowicy drukującej. Podczas pracy głowica bardzo się nagrzewa i pozostaje gorąca zaraz po jej użyciu. Nie dotykaj jej gołymi rękami. Wyrzucaj plastikowe worki w prawidłowy sposób i trzymaj je z dala od niemowląt i dzieci. Nie należy zakładać na siebie ani bawić się plastikowymi workami. W przypadku zauważenia jakiegokolwiek zapachu odbiegającego od normy, nadmiernego nagrzania, odbarwienia, odkształcenia lub innego niezwykłego objawu podczas użytkowania lub przechowywania urządzenia natychmiast odłącz przewód zasilający. Nie rozmontowuj urządzenia. W celu dokonania kontroli, regulacji lub naprawy urządzenia skontaktuj się z punktem jego zakupu lub z lokalnym punktem serwisowym. Nie upuszczaj, nie uderzaj ani nie wystawiaj urządzenia na innego rodzaju wstrząsy. Nie trzymaj ani nie podnoś urządzenia za pokrywę rolki DK. Pokrywa może się oderwać, a urządzenie upaść i ulec uszkodzeniu. Nie dopuszczaj do zawilgocenia urządzenia. Nie używaj urządzenia, gdy w jego wnętrzu znajdują się obce przedmioty. W przypadku dostania się wody lub jakichkolwiek obcych przedmiotów do wnętrza urządzenia odłącz przewód zasilania od gniazda elektrycznego i usuń wodę lub obce przedmioty. W razie potrzeby skontaktuj się z punktem zakupu urządzenia lub z lokalnym autoryzowanym punktem serwisowym. Nie trzymaj urządzenia tylko jedną ręką. Urządzenie może łatwo wypaść z ręki. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania

6 Przestrzegaj tych zaleceń, aby uniknąć pożaru, porażenia prądem elektrycznym i innych zagrożeń. Przewód zasilający Podłączaj urządzenie tylko do zatwierdzonego dla niego źródła zasilania (0 0 V, prąd przemienny). Używaj wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem. Nie dotykaj przewodu zasilającego ani wtyczki mokrymi rękami. Nie przeciążaj gniazd elektrycznych poprzez podłączanie do nich zbyt wielu urządzeń ani nie podłączaj przewodu zasilającego do uszkodzonego gniazda. Ostrożnie Nie przecinaj, nie uszkadzaj, nie modyfikuj przewodu zasilającego ani nie umieszczaj na nim ciężkich przedmiotów. Nie używaj przewodu zasilającego, który jest uszkodzony. Upewnij się, że wtyczka przewodu zasilającego jest prawidłowo umieszczona w gnieździe elektrycznym. Jeśli urządzenie ma być przez dłuższy czas nieużywane, odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego. Urządzenie Gniazdo elektryczne powinno znajdować się blisko urządzenia i być łatwo dostępne. Przewód zasilający Podczas odłączania lub podłączania przewodu zasilającego z/do gniazda elektrycznego zawsze trzymaj przewód. Ciągnięcie za przewód zasilający może powodować problemy. Odcinarka Nie dotykaj ostrza odcinarki. Nie otwieraj górnej pokrywy, gdy odcinarka pracuje. Instalacja/przechowywanie Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, np. na biurku. Rolka DK (etykiety DK, taśma DK) Uważaj, aby nie upuścić rolki DK. W rolkach DK wykorzystywany jest papier termiczny lub folia termiczna. Promienie słoneczne i wysokie temperatury powodują blaknięcie zarówno etykiety, jak i wydruku. Nie używaj rolek DK w zastosowaniach zewnętrznych, wymagających trwałości. Ostrzeżenie Nie umieszczaj żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu. W zależności od lokalizacji, materiału i warunków środowiska etykieta może odejść lub stać się niemożliwą do usunięcia, kolor etykiety może ulec zmianie lub zabarwić inne przedmioty. Przed zastosowaniem etykiety sprawdź warunki środowiska i materiał. Przetestuj etykietę poprzez przytwierdzenie jej niewielkiej części w mało widocznym miejscu powierzchni.

7 5 Zalecenia ogólne Urządzenie Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nigdy nie rozmontowuj urządzenia ani nie dopuszczaj do jego zawilgocenia. Nie odłączaj ani nie podłączaj przewodu zasilającego z/do gniazda elektrycznego mokrymi rękami. Może to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Nie dotykaj odcinarki. Grozi to obrażeniami ciała. Drukarka jest urządzeniem precyzyjnym. Nie podnoś urządzenia za pokrywę rolki DK. Urządzenie może nie działać prawidłowo, gdy znajduje się w pobliżu telewizora, odbiornika radiowego itp. Nie używaj urządzenia w pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które mogą powodować zakłócenia elektromagnetyczne. Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, grzejników ani innych urządzeń, w miejscach narażonych na bardzo wysokie lub niskie temperatury, wysoką wilgotność lub duże zapylenie. Może to doprowadzić do nieprawidłowego działania urządzenia. Do czyszczenia urządzenia nie używaj rozcieńczalników do farb, benzenu, alkoholu ani innych rozpuszczalników organicznych. Mogą one spowodować uszkodzenie zewnętrznej warstwy powierzchni. Urządzenie czyść przy użyciu miękkiej, suchej szmatki. Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów ani przedmiotów zawierających wodę. W przypadku dostania się wody lub obcego przedmiotu do wnętrza urządzenia skontaktuj się z punktem jego zakupu lub z lokalnym autoryzowanym punktem serwisowym. Kontynuowanie używania urządzenia, gdy w jego wnętrzu znajduje się woda lub obcy przedmiot, może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia lub obrażeń ciała. Nie wkładaj żadnych przedmiotów do gniazda wyjściowego etykiet, portu USB, portu szeregowego i portu LAN ani nie blokuj tych gniazd. Nie umieszczaj żadnych metalowych elementów w pobliżu głowicy drukującej. Używaj wyłącznie przewodu interfejsu (przewodu USB) dostarczonego wraz z urządzeniem. Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, wyjmij z niego rolkę DK. Nie próbuj drukować etykiet, gdy pokrywa rolki DK jest otwarta. Przewód zasilający Używaj wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem. Podczas odłączania lub podłączania przewodu zasilającego z/do gniazda elektrycznego zawsze trzymaj przewód. Nie ciągnij za przewód zasilający. Może to spowodować uszkodzenie przewodu. Urządzenie powinno być umieszczone w pobliżu łatwo dostępnego, standardowego gniazda elektrycznego. Rolka DK (etykiety DK i taśma DK) Używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych firmy Brother (z oznaczeniami, ). Nie stosuj niezatwierdzonych akcesoriów ani materiałów eksploatacyjnych. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania

8 6 Etykieta przyklejona do mokrej, zabrudzonej lub tłustej powierzchni może się łatwo odkleić. Przed przytwierdzeniem etykiety oczyść powierzchnię, na której chcesz ją umieścić. W rolkach DK wykorzystywany jest papier termiczny lub folia termiczna, których kolory mogą blaknąć i które mogą odchodzić od powierzchni na skutek oddziaływania promieni ultrafioletowych, wiatru lub deszczu. Nie wystawiaj rolek DK na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, wysokie temperatury, wysoką wilgotność lub zapylenie. Przechowuj w chłodnym, ciemnym miejscu. Użyj rolki DK krótko po otwarciu opakowania. Zadrapanie zadrukowanej powierzchni etykiety paznokciami lub metalowymi przedmiotami bądź dotknięcie jej rękami mokrymi od wody, potu czy kremu itp. może spowodować zmianę lub wyblaknięcie koloru. Nie umieszczaj etykiet na osobach, zwierzętach i roślinach. Ponieważ końcówka rolki DK jest tak zaprojektowana, aby nie przywierała to szpuli etykiet, ostatnia etykieta może nie zostać prawidłowo odcięta. W takiej sytuacji wyjmij pozostałe etykiety, włóż nową rolkę DK i ponownie wydrukuj ostatnią etykietę. Uwaga. W celu zrekompensowania tego problemu liczba etykiet na rolce DK może być większa niż wskazana na opakowaniu. W przypadku usuwania wcześniej naklejonej etykiety jej fragmenty mogą pozostać na powierzchni. Przed przyklejeniem nowej etykiety usuń pozostałości starej. W niektórych etykietach na rolkach DK stosowany jest klej trwały. Po naklejeniu takich etykiet nie można ich łatwo odkleić. Przed zastosowaniem etykiet CD/DVD zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi stosowania takich etykiet, zawartymi w instrukcji obsługi odtwarzacza CD/DVD. Nie stosuj etykiet CD/DVD na płytach używanych w odtwarzaczach CD/DVD z ładowaniem szczelinowym, takich jak odtwarzacze samochodowe, do których płyty są wsuwane. Nie odklejaj raz przyklejonej etykiety CD/DVD z płyty. Wraz z etykietą odejść może cienka warstwa powierzchni, skutkując uszkodzeniem płyty. Nie naklejaj etykiet CD/DVD na płyty CD/DVD przeznaczone do druku w drukarkach atramentowych. Z takich płyt etykiety łatwo się odklejają, a używanie płyt z odchodzącymi etykietami może doprowadzić do utraty lub uszkodzenia danych. Do naklejania etykiet CD/DVD używaj aplikatora dostarczonego wraz z rolką etykiet CD/DVD. W przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie odtwarzacza CD/DVD. Użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za stosowanie etykiet CD/DVD. Firma Brother nie ponosi żadnej odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych na skutek niewłaściwego użycia etykiet CD/DVD. Płyta CD-ROM i oprogramowanie Nie zadrapuj ani nie wystawiaj płyty CD-ROM na działanie wysokich lub niskich temperatur. Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na płycie CD-ROM ani nie wywieraj na nią siły. Oprogramowanie znajdujące się na płycie CD-ROM jest przeznaczone do stosowania wyłącznie z tym urządzeniem. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z licencją na płycie CD. Oprogramowanie to można zainstalować na kilku komputerach do użytku w biurze itp.

9 7 Rozpakowywanie drukarki QL-060N Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki QL-060N sprawdź, czy opakowanie zawiera następujące elementy. Jeśli brakuje jakiegokolwiek elementu lub jest on uszkodzony, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą produktów Brother. QL-060N Przewód USB Płyta CD-ROM Przewód zasilający Rolka DK (rolka startowa) Drukarka QL-060N zawiera dwie startowe rolki: Jedna startowa rolka etykiet ciętych DK 0 5 mm. Jedna startowa rolka papierowej etykiety ciągłej DK 6 mm. PODRĘCZNIK KONFIGURACJI IOBSŁUGI Przewodnik po etykietach itaśmach DK Karta gwarancyjna Taca etykiet Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania

10 8 Opis części Główna jednostka drukująca Przód Tył Pokrywa komory rolki DK Dioda LED Przycisk ON/OFF Przycisk CUT Przycisk FEED Port Port USB szeregowy Port LAN Przewód zasilający Wkładanie rolki DK Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF, aby wyłączyć drukarkę QL-060N. Podnieś dźwignię po lewej i prawej stronie pod górną pokrywą urządzenia i otwórz pokrywę. Umieść szpulę w prowadnicach szpuli w komorze rolki DK. Upewnij się, że ramiona szpuli zostały dobrze umieszczone w prowadnicach po lewej i prawej stronie. Włóż szpulę, gdy rolka DK znajduje się po prawej stronie drukarki QL-060N. Włóż koniec rolki DK do końca gniazda, aż wyrówna się z rolką. Jeśli nie można włożyć końca rolki DK do końca gniazda, włóż go tak głęboko, jak to możliwe, a następnie zamknij pokrywę. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć drukarkę QL-060N, anastępnie naciśnij przycisk FEED, aby ustawić rolkę.

11 Zamknij pokrywę komory rolki DK, aż wskoczy na swoje miejsce po obu stronach. Podłączanie do źródła zasilania Podłącz przewód zasilania do drukarki QL-060N, a następnie podłącz go do gniazdka sieciowego. Przed podłączeniem przewodu zasilającego sprawdź, czy napięcie gniazda elektrycznego wynosi 0 0 V, prąd przemienny. Po zakończeniu korzystania z drukarki QL-060N odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego. Przy odłączaniu od gniazda elektrycznego nie ciągnij za przewód. Nie podłączaj drukarki QL-060N do komputera, dopóki nie zostanie wyświetlone odpowiednie polecenie podczas instalacji sterownika drukarki. 5 Instalowanie tacy etykiet Urządzenie zawiera tacę etykiet, która może pomieścić do dziesięciu arkuszy etykiet. Zainstaluj tacę etykiet z przodu urządzenia, jak pokazano po prawej stronie. W przypadku ciągłego drukowania ponad dziesięciu etykiet przy użyciu funkcji automatycznego przycięcia, wyjmij prowadnicę papieru, aby uniknąć zacięcia papieru. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania 9

12 0 6 Używanie przewodu interfejsu Przewód RS-C i przewód sieciowy nie należą do wyposażenia standardowego. Przygotuj przewód odpowiedni do używanego interfejsu. Przewód USB Używaj przewodu interfejsu dostarczonego w zestawie. Przewód RS-C Nie używaj przewodu interfejsu dłuższego niż, 0 metry. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Załącznik Przewody szeregowe w Podręczniku użytkownika. Kabel sieciowy Musi to być bezpośredni kabel skrętkowy kategorii 5 (lub wyższej) do sieci 0BASE-T lub 00BASE-TX Fast Ethernet Network. Ważne W celu zapewnienia zgodności z ograniczeniami dotyczącymi zakłóceń elektromagnetycznych należy używać przewodu interfejsu dostarczonego wraz z urządzeniem. W celu zapewnienia zgodności z ograniczeniami dotyczącymi zakłóceń elektromagnetycznych należy używać ekranowanego przewodu interfejsu. Dokonywanie zmian lub modyfikacji bez uzyskania wyraźnej zgody od firmy Brother Industries, Ltd. może spowodować anulowanie prawa użytkownika do obsługi sprzętu. Przestroga dotycząca połączenia sieci LAN Niniejszy produkt należy podłączyć do połączenia sieci LAN, które nie jest narażone na przepięcia. Przestroga dotycząca połączenia RS-C Złącze szeregowe RS-C tego urządzenia nie jest ograniczonym źródłem zasilania.

13 Instalacja oprogramowania W tym rozdziale opisano sposób instalacji aplikacji P-touch Editor 5. 0, P-touch Address Book., sterownika drukarki i Podręcznika użytkownika jako całości. Procedura instalacji różni się w zależności od systemu operacyjnego komputera. Poniższy przykład pochodzi z systemu Windows Vista. Procedura instalacji może ulec zmianie bez powiadomienia. Instalacja oprogramowania. W przypadku używania systemu Microsoft Windows Uruchom komputer i włóż płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Jeśli plik instalacyjny nie uruchomi się automatycznie, otwórz folder na płycie CD-ROM i kliknij dwukrotnie plik Setup. exe. Kliknij opcję Standard Installation. Instalowane elementy: Standard Installation P-touch Editor 5. 0, P-touch Address Book., sterownik drukarki, Podręcznik użytkownika (PDF) i Network User s Guide (Instrukcja obsługi dla sieci) (PDF). Custom Installation P-touch Editor 5. 0, P-touch Address Book., sterownik drukarki, Podręcznik użytkownika (PDF) i Network User s Guide (Instrukcję obsługi dla sieci) (PDF) można zainstalować oddzielnie. Utility Installation BRAdmin Light. User s Guide Podręcznik użytkownika (PDF), Network User s Guide (Instrukcja obsługi dla sieci) (PDF) i łącze do strony pobierania programu Adobe Reader. Przeczytaj umowę licencyjną i, jeśli akceptujesz jej warunki, kliknij opcję [Yes]. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania

14 Instalacja oprogramowania 5 Zaznacz pole wyboru instalacji dodatku Add-In i kliknij przycisk [Next]. Upewnij się, że wszystkie aplikacje pakietu Microsoft Office zostały zamknięte. Szczegółowe informacje na Add-In się w Podręczniku użytkownika (PDF). 6 Kliknij przycisk [OK]. Następnie wybierz typ połączenia i kliknij przycisk [Next]. W przypadku korzystania z przewodu interfejsu USB 7- Wybierz opcję Local Printer with USB cable i kliknij przycisk [Next]. 7- Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Gdy wyświetlony zostanie ten ekran, włącz zasilanie. Podłącz przewód interfejsu USB do komputera, a następnie do urządzenia. Następnie przejdź do kroku 8 na str..

15 W przypadku korzystania z przewodu interfejsu sieciowego 7- Wybierz opcję Brother Peer-to-Peer Network Printer, a następnie kliknij przycisk [Next]. Sprawdź, czy przewód sieci LAN jest podłączony do urządzenia. 7- Wybierz opcję Search the network for devices and choose from a list of discovered devices (Recommended). Alternatywnie można wprowadzić adres IP urządzenia lub jego nazwę węzła. Kliknij przycisk [Next]. Adres IP drukarki i jej nazwę węzła można uzyskać poprzez wydrukowanie strony ustawień drukarki. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w NETWORK USER S GUIDE (INSTRUKCJI OBSŁUGI DLA SIECI). 7- Wybierz swoją drukarkę. W przypadku udostępnionego środowiska sieciowego 7- Wybierz opcję Network Shared Printer, a następnie kliknij przycisk [Next]. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania

16 Instalacja oprogramowania 7- Wybierz kolejkę drukarki, a następnie kliknij przycisk [OK]. Jeśli nie znasz lokalizacji ani nazwy drukarki w sieci, skontaktuj się ze swoim administratorem. 8 Kliknij przycisk [Next]. Jeśli wybrana zostanie opcja Yes, display the page, przed zakończeniem instalacji nastąpi przejście do strony rejestracji użytkowników online (zalecane). Jeśli wybrana zostanie opcja No, do not display the page, nastąpi kontynuowanie instalacji. 9 Kliknij przycisk [Finish]. 0 Uruchom oprogramowanie. Aby uruchomić aplikację P-touch Editor, kliknij menu [Start] - [Wszystkie programy (Programy)] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor 5. 0]. Aby uruchomić aplikację P-touch Address Book, kliknij menu [Start] - [Wszystkie programy (Programy)] - [Brother P-touch] - [P-touch Address Book. ]. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat oprogramowania, patrz Podręcznik użytkownika (PDF). Dostęp do Podręcznika użytkownika można uzyskać klikając opcję [Start] - [Wszystkie programy (Programy)] - [Brother P-Touch] - [Manuals] - [QL-060N User s Guide (English)].

17 5 Instalacja narzędzia konfiguracji BRAdmin Light dla systemu Windows BRAdmin Light to narzędzie służące do przeprowadzenia początkowej konfiguracji urządzeń Brother podłączonych do sieci. Umożliwia ono ponadto wyszukiwanie produktów Brother w sieci, wyświetlanie ich statusu oraz konfigurowanie podstawowych ustawień sieci, takich jak adres IP. Więcej informacji na temat narzędzia BRAdmin Light znajduje się na stronie Jeśli wymagane jest bardziej zaawansowane zarządzanie drukarką, skorzystaj z najnowszej wersji narzędzia Brother BRAdmin Professional, które można pobrać ze strony Jeśli używane jest oprogramowanie osobiste typu firewall (np. Zapora systemu Windows), aplikacja BRAdmin Light może nie wykryć nieskonfigurowanego urządzenia. W takiej sytuacji wyłącz oprogramowanie typu firewall i ponownie spróbuj użyć narzędzia BRAdmin Light. Po ustawieniu danych adresu ponownie uruchom oprogramowanie typu firewall. Kliknij opcję Utility Installation. Ten ekran to ten sam ekran, który wyświetlany jest po włożeniu płyty CD-ROM. Kliknij przycisk BRAdmin Light i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Jeśli na komputerze uruchomiona jest Zapora systemu Windows, wyświetlony zostanie komunikat Do you wish to add this application to the list of exceptions? (Czy chcesz dodać tę aplikację do listy wyjątków? ). Sprawdź środowisko komputera i wybierz opcję [Yes] (Tak) lub [No] (Nie). Ustawianie adresu IP, maski podsieci i bramy przy użyciu narzędzia BRAdmin Light Start aplikacji BRAdmin Light. Aplikacja automatycznie wyszuka nowe urządzenia. Jeśli w sieci znajduje się serwer DHCP/BOOTP/RARP, nie musisz wykonywać poniższej operacji, ponieważ serwer druku automatycznie uzyska adres IP. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania

18 6 Instalacja oprogramowania Kliknij dwukrotnie nieskonfigurowane urządzenie. Wybierz metodę STATIC dla opcji Boot Method. Wprowadź dane w polach IP Address (Adres IP), Subnet Mask (Maska podsieci) i Gateway (Brama), a następnie kliknij przycisk [OK]. Dane adresu zostaną zapisane w drukarce.

19 7. W przypadku używania systemu Mac OS W tym rozdziale opisano sposób instalacji aplikacji P-touch Editor 5. 0, czcionek, szablonów automatycznego formatowania, grafiki Clip Art i sterownika drukarki. Objaśniono tu również sposób skonfigurowania urządzenia po zainstalowaniu sterownika. Poniższy przykład dotyczy systemu Mac OS X Uruchom komputer Macintosh i włóż płytę CD-ROM do napędu CD-ROM. Zostanie wyświetlony ekran QL-060N. Jeśli nie zostanie on wyświetlony automatycznie, kliknij ikonę QL-060N (CD-ROM). 5 Nie podłączaj drukarki do komputera przed zakończeniem instalacji sterownika drukarki. Jeśli jest ona podłączona, odłącz kabel interfejsu USB/przewód sieciowy od komputera. Na czas instalowania urządzenia zaloguj się jako administrator. Kliknij folder [Mac OS X], a następnie kliknij dwukrotnie pozycję [P-touch Editor 5. 0 Installer]. Po zakończeniu instalacji i wyświetleniu ekranu pokazanego po prawej stronie kliknij przycisk [Done]. Instalacja oprogramowania jest zakończona. Następnie zainstaluj sterownik drukarki. Kliknij dwukrotnie plik [Brother QL-060N Driver. pkg] w folderze [Mac OS X]. Uruchomiony zostanie program instalacyjny sterownika. Po zakończeniu instalacji i wyświetleniu komunikatu Click Restart to finish installing the software kliknij przycisk [Restart]. Nastąpi ponowne uruchomienie komputera. Instalacja sterownika drukarki została zakończona. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania

20 8 Instalacja oprogramowania 6 Po ponownym uruchomieniu komputera podłącz przewód USB/LAN do urządzenia. Jeśli port USB jest zakryty przez naklejkę ochronną, usuń ją, a następnie podłącz przewód USB. Port Port USB szeregowy Port LAN Przewód zasilający 7 Podłącz przewód USB/LAN do portu USB/LAN komputera Macintosh. Naciśnij przycisk ON/OFF () na urządzeniu, aby je włączyć. W przypadku podłączenia urządzenia do komputera za pośrednictwem koncentratora USB połączenie może nie zostać prawidłowo ustanowione. W takiej sytuacji podłącz urządzenie bezpośrednio do portu USB komputera. 8 Kliknij dwukrotnie napęd, na którym zainstalowany jest system Mac OS X, a następnie kliknij opcje [Applications] (Aplikacje) - [Utilities] (Narzędzia) - [Printer Setup Utility] (Narzędzie konfiguracji drukarki). W przypadku korzystania z przewodu interfejsu USB 9 Kliknij opcję [Add] (Dodaj) i wybierz opcję USB w górnej części ekranu (w systemie Mac OS X 0.. 9). Wybierz z listy pozycję QL-060N i kliknij ponownie polecenie [Add] (Dodaj), aby dodać drukarkę do narzędzia Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). W przypadku systemu Mac OS X 0.. x kliknij polecenie [Add] (Dodaj) i dodaj drukarkę zpołączeniem BRPTUSB. (Spowoduje to, że w przypadku wystąpienia błędu drukowania wyświetlane będzie okno dialogowe błędu. ) Ustaw właściwą nazwę drukarki. Następnie przejdź do kroku 0. W przypadku korzystania z przewodu interfejsu sieciowego (prosta konfiguracja sieciowa) 9- Kliknij polecenie [Add] (Dodaj). 9 wybierz następujące ustawienia. x przejdź do kolejnego kroku.

21 9 9- Wybierz z listy pozycję QL-060N i kliknij ponownie polecenie [Add] (Dodaj), aby dodać drukarkę do narzędzia Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki). (Mac OS X 0.. 9) (Mac OS X 0.. x) Następnie przejdź do kroku 0. W przypadku korzystania z przewodu interfejsu sieciowego (ręczna konfiguracja sieciowa) 9 (System Mac OS X 0.. 9) Kliknij polecenie [Add] (Dodaj) i wybierz opcję IP Printing (Drukowanie IP) na górze ekranu. Wprowadź adres IP drukarki w polu Printer Address (Adres drukarka). (System Mac OS X 0.. x) Kliknij polecenie [Add] (Dodaj) i wybierz opcję IP Printer (Drukarka IP) na górze ekranu. Wprowadź adres IP drukarki w polu Address (Adres). Podczas określania opcji nazwa kolejki, użyj wartości brn_xxxxxx_p, gdzie xxxxxx to ostatnie 6 cyfr adresu Ethernet. 0 Gdy nastąpi powrót do ekranu Printer List (Lista drukarek), sprawdź, czy dodany został model QL-060N i zamknij ekran Printer List (Lista drukarek). Teraz możesz zacząć korzystać z urządzenia. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania Szczegółowe informacje na temat oprogramowania znajdują się w pomocy P-touch Editor Help.

22 0 Instalacja oprogramowania Instalacja narzędzia konfiguracji BRAdmin Light dla systemu Mac BRAdmin Light to narzędzie służące do przeprowadzania początkowej konfiguracji urządzeń Brother podłączonych do sieci. Więcej informacji na temat narzędzia BRAdmin Light znajduje się na stronie Jeśli używane jest oprogramowanie osobiste typu firewall, aplikacja BRAdmin Light może nie wykryć nieskonfigurowanego urządzenia. Kliknij dwukrotnie plik [BRAdmin Light. Uruchomiony zostanie program BRAdmin Light Installer. Po zakończeniu instalacji i wyświetleniu komunikatu The Software was successfully installed. kliknij przycisk [Close]. Instalacja narzędzia BRAdmin Light została zakończona. Ustawianie adresu IP, maski podsieci i bramy przy użyciu narzędzia BRAdmin Light Kliknij opcję [Library] (Biblioteka) - [Printers] (Drukarki) - [Brother] - [P-touch Utilities] - [BRAdmin Light. jar]. Narzędzie BRAdmin Light automatycznie rozpocznie wyszukiwanie nowych urządzeń. Kliknij dwukrotnie nieskonfigurowane urządzenie.

23 Wybierz metodę STATIC dla opcji Boot Method. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania

24 Instalacja oprogramowania

25 Etykiety Rodzaje etykiet Poniżej przedstawione są przykłady etykiet możliwych do utworzenia przy użyciu drukarki Brother QL-060N. Wybór wzorów etykiet jest bardzo szeroki. Więcej informacji znajduje się na str. 8. Wybierz typ etykiety, jaki chcesz utworzyć. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania

26 Etykiety Procedury ogólne W tym rozdziale opisano ogólną procedurę tworzenia etykiet. Utwórz dane etykiety. Wprowadź tekst bezpośrednio przy użyciu aplikacji P-touch Editor lub skopiuj tekst z aplikacji pakietu Microsoft Office. Przy użyciu różnych funkcji edycji aplikacji P-touch Editor możesz sformatować i ozdobić etykietę. Wprowadź tekst w aplikacji Skopiuj tekst z aplikacji P-touch Editor. Microsoft Office (dla Windows). Szczegółowe informacje na temat tworzenia etykiet znajdują się w pomocy Help. Wydrukuj etykietę. Wydrukuj etykietę przy użyciu drukarki Brother QL-060N. Szczegółowe informacje na temat drukowania etykiet znajdują się w pomocy Help. Wyjmij etykiety z gniazda wyjściowego etykiet, aby zapobiec zacinaniu się papieru.

27 5 Uruchamianie pomocy P-touch Editor Help W tym rozdziale opisano sposób uruchamiania pomocy P-touch Editor Help w systemach Windows i Mac. Dla systemu Windows Poniższy przykład dotyczy systemu Windows Vista i ekranów modelu QL-570. Oznaczenie QL-570 należy traktować jako nazwę modelu zakupionego urządzenia. Uruchamianie przy użyciu przycisku Start Aby uruchomić pomoc P-touch Editor Help, kliknij przycisk Start na pasku zadań, wskaż pozycję Wszystkie programy (lub Programy). Kliknij pozycje [Brother P-touch] i [P-touch Editor 5. 0 Help]. Uruchamianie z aplikacji P-touch Editor Po wyświetleniu okna dialogowego New/Open, kliknij pozycję Help - How To. W przypadku kliknięcia opcji Check for update, znajdującej się w czerwonym kwadracie po prawej stronie, można sprawdzić, czy w witrynie sieci Web znajduje się najnowsze oprogramowanie P-touch Editor. W oknie Layout kliknij opcję Help na pasku menu. Tryb Professional Uruchamianie z trybu Snap Tryb Express Kliknij prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję P-touch Editor Help. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania

28 6 Etykiety Dla systemu Mac Poniższy przykład dotyczy systemu Mac OS X 0.. 9 i ekranów modelu QL-570. W oknie Layout kliknij opcję Help, a następnie wybierz opcję P-touch Editor Help.

29 Informacje Dane techniczne produktu Wyświetlacz Drukuj Odcinarka Element Metoda drukowania Prędkość drukowania Głowica drukująca Maks. szerokość druku Min. długość druku Środowisko pracy Dane techniczne Dioda LED (zielona, czerwona, pomarańczowa) Bezpośredni druk termiczny za pośrednictwem głowicy termicznej Maks. 0 mm/s, maks. 69 etykiet/min (standardowe etykiety adresowe) (gdy podłączony jest przewód USB) 00 dpi/96 punktów 98, 6 mm 5, mm Odcinarka automatyczna o wysokiej trwałości użytkowej Przyciski Przycisk ON/OFF (), przycisk FEED, przycisk CUT Interfejs Zasilanie Rozmiar Ciężar USB, RS-C, 0/00BASE-TX przewodowa sieć Ethernet 0 0 V, prąd przemienny, 50/60 Hz,, A 70 mm 0 mm 7, 5 mm Ok., 7 kg (bez rolek DK) Element Dane techniczne System 000 Professional/XP/Windows Vista / Windows Server 00 * operacyjny Mac OS X Interfejs RS-C *, port USB (spec. protokołu USB. lub. 0), 0/00BASE-TX przewodowa sieć Ethernet Port USB (spec. 0), 0/00BASE-TX przewodowa sieć Ethernet Twardy Miejsce na dysku ponad 70 MB * dysk Miejsce na dysku ponad 00 MB * Pamięć Monitor Inne Podstawowe dane techniczne Temperatura robocza 0 5 C Wilgotność robocza 000 Professional/XP: ponad 8 MB Windows Vista: ponad 5 MB Ponad 8 MB Karta graficzna SVGA, High Colour lub lepsza Ponad 56 kolorów Napęd CD-ROM 0 80% (bez kondensacji) * Komputer powinien spełniać zalecenia firmy Microsoft dla zainstalowanego systemu operacyjnego. * Wymagane wolne miejsce w przypadku instalowania oprogramowania ze wszystkimi funkcjami. * Interfejs RS-C jest wymagany w przypadku drukowania przy użyciu poleceń ESC/P. Informacje Etykiety Instalacja oprogramowania 7

30 8 Informacje Akcesoria Dla drukarki Brother QL-060N firma Brother zaleca używanie oryginalnych akcesoriów marki Brother. Stosowanie innych produktów może obniżyć jakość druku lub spowodować uszkodzenie drukarki Brother QL-060N. Dla drukarki Brother QL-060N dostępne są następujące materiały eksploatacyjne i akcesoria, które, w razie ich braku u sprzedawcy, można zamówić bezpośrednio w firmie Brother. Rolki DK Etykiety cięte DK Nr katalogowy Opis Wymiary (mm) DK-0 Standardowe etykiety adresowe 9 90 mm DK-0 Etykiety spedycyjne 6 00 mm DK-0 Etykiety oznaczeń folderów 7 87 mm DK-0 Etykiety wielofunkcyjne 7 5 mm DK-07 Etykiety CD/DVD mm DK-08 Duże etykiety adresowe 8 90 mm DK-09 Małe etykiety adresowe 9 6 mm DK-8 Papierowe etykiety okrągłe mm mm DK-9 Papierowe etykiety okrągłe mm mm DK- Papierowe etykiety kwadratowe mm DK-0 Etykiety kodów kreskowych 0 5 mm DK- Duża etykieta logistyczna 0 5 mm Etykiety ciągłe DK Nr zamówienia Opis Rozmiar (mm) (m) DK- Czysta etykieta ciągła 6 mm 6 mm 5, m DK-05 Biała, papierowa etykieta ciągła 6 mm 6 mm 0, 8 m DK-0 Biała, papierowa etykieta ciągła 9 mm 9 mm 0, 8 m DK- Biała etykieta ciągła 9 mm 9 mm 5, m DK- Biała etykieta ciągła 6 mm 6 mm 5, m DK- Biała, papierowa etykieta ciągła mm mm 0, 8 m DK- Biała, papierowa etykieta ciągła 50 mm 50 mm 0, 8 m DK- Biała, papierowa etykieta ciągła 0 mm 0 mm 0, 8 m DK-606 Żółta etykieta ciągła 6 mm 6 mm 5, m DK-05* Biała papierowa etykieta ciągła, usuwalna 6 mm 6 mm 0, 8 m DK-605* Żółta papierowa etykieta ciągła, usuwalna 6 mm 6 mm 0, 8 m * Usuwalne etykiety przylepne umożliwiają czyste usunięcie z kilku płaskich, gładkich powierzchni. Usuwanie innych rodzajów etykiet może spowodować uszkodzenie etykiety i/lub powierzchni.

31

Podręcznik konfiguracji i szybkiej obsługi Cabletron Systems Mmac Plus 9t125 24

Bezpośredni link do pobrania Podręcznik konfiguracji i szybkiej obsługi Cabletron Systems Mmac Plus 9t125 24

Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

Ostatnia aktualizacja Podręcznik konfiguracji i szybkiej obsługi Cabletron Systems Mmac Plus 9t125 24